Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı وثائق المورِّد

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça وثائق المورِّد

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The procuring entity shall provide the solicitation documents to suppliers or contractors in accordance with the procedures and requirements specified in the invitation to tender.
    على الجهة المشترية أن توفّر وثائق الالتماس للمورّدين أو المقاولين وفقا للإجراءات والمتطلبات المحددة في الدعوة إلى تقديم العطاءات.
  • Vendors have to submit specific documentation based on each level of contractual value per transaction.
    إذ يتعين على الموردين تقديم وثائق معينة تستند إلى كل مستوى من مستويات القيمة التعاقدية لكل معاملة.
  • (2) If the procuring entity engages in prequalification proceedings, it shall provide a set of prequalification documents to each supplier or contractor that requests them in accordance with the invitation to prequalify and that pays the price, if any, charged for those documents.
    (2) توفر الجهة المشترية، في حالة قيامها بإجراءات التأهيل، مجموعة من وثائق التأهيل لكل مورّد أو مقاول يطلبها وفقا للدعوة إلى التأهيل ويدفع ثمن هذه الوثائق إن وجد.
  • (2) The solicitation documents shall call upon suppliers or contractors to submit, in the first stage of the two-stage tendering proceedings, initial tenders containing their proposals without a tender price.
    (2) تدعو وثائق التماس العطاءات المورّدين أو المقاولين إلى أن يقدّموا، في المرحلة الأولى من إجراءات المناقصة على مرحلتين، عطاءات أولية تتضمّن اقتراحاتهم من دون بيان سعر العطاء.
  • (2) The solicitation documents shall call upon suppliers or contractors to submit, in the first stage of the two-stage tendering proceedings, initial tenders containing their proposals without a tender price.
    (2) تدعو وثائق التماس العطاءات المورّدين أو المقاولين إلى أن يقدموا، في المرحلة الأولى من إجراءات المناقصة على مرحلتين، عطاءات أولية تتضمن اقتراحاتهم دون بيان سعر العطاء.
  • The Advisory Committee notes from paragraphs 10 and 22 that a shortlist of vendors is being drawn up and tender documents prepared.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين 10 و 22 أن العمل جار لوضع قائمة قصيرة بأسماء الموردين وإعداد وثائق الإعلان عن المناقصات.
  • (6) Where the solicitation documents require the supplier or contractor whose submission has been accepted to sign a written procurement contract conforming to the terms and conditions of the accepted submission:
    (6) إذا كانت وثائق الالتماس تشترط توقيع المورّد أو المقاول الذي قُبل عَرضُه على عقد اشتراء كتابي يتوافق مع أحكام وشروط العرض المقبول:
  • (5) The solicitation documents shall call upon suppliers or contractors to submit simultaneously to the procuring entity tenders in two envelopes: one envelope containing quality and technical aspects of the tender and the other envelope containing the tender price.
    (5) تدعو وثائق التماس العطاءات المورّدين أو المقاولين إلى أن يقدّموا بالتزامن إلى الجهة المشترية عطاءاتهم في مظروفين: يحتوي أحد المظروفين على الجوانب الخاصة بالنوعية والمواصفات التقنية من العطاء، ويحتوي المظروف الآخر على سعر العطاء.
  • If prequalification proceedings have been engaged in, the procuring entity shall provide a set of solicitation documents to each supplier or contractor that has been prequalified [or preselected] and that pays the price, if any, charged for those documents.
    وإذا كانت هناك إجراءات تأهُّل مسبق، فيتعين على الجهة المشترية أن توفر مجموعة من وثائق الالتماس لكل مورد أو مقاول يكون قد تأهل [أو اختير] مسبقا ويدفع الثمن المتقاضى مقابل تلك الوثائق، إن وُجد.
  • If prequalification proceedings have been engaged in, the procuring entity shall provide a set of solicitation documents to each supplier or contractor that has been prequalified and that pays the price, if any, charged for those documents.
    وإذا كانت هناك إجراءات تمّت لإثبات الأهلية المسبق، فيتعين على الجهة المشترية أن توفّر مجموعة من وثائق الالتماس لكل مورّد أو مقاول يكون قد أثبتت أهليته مسبقا ويدفع الثمن المتقاضى مقابل تلك الوثائق، إن وُجد.